1065: Aika



Автор: Moonsorrow
Альбом: Miscellaneous
Длина: 7:31
Категория: Метал,рок

Оригинальный текст песни:

Tääl’ lakeuksilla Pohjolan he asustelivat
Muuan pakanakansa lähes unhoon vaipunut
Ne vimmaiset, jotka veljiänsä puolustivat
He, joita kastettu ei aikonutkaan tunnustaa

He valloittivat, ryöstelivät kunniaksensa
Ja etenivät voittoisasti perääntymättä
Vaan samat aikeet toisella, heitä pahemmalla
Vihollisen vanhan saarella saivat kohdata

Koskaan eivät he uhkaa väistäneet
Tarttuivat kirveisiinsä jumalten
Vastus kuitenkin vahvistuneena
Päättänyt oli heidät musertaa

Oli kääntyvä uusi sivu
Taistelussa ruttoa vastaan
Eihän kunniaa voi saavuttaa
Jos jättää kokematta kuoleman

Jäätyi verensä hankeen

Valtakautensa lepää nyt pohjassa
Ylväs liekki sammui, vaan silti
Voittaja saa häpeää kantaa
He hukuttivat myös kunnian

Nyt valtaistuimella istuu väärä kuningas
Nälkäisten petojen kaitsija, peto itsekin
Vaan alistettu kansa tuo ei koskaan katoa
Voi menneisyyteen itse”mme emme unhoittaa

On aika pysähtynyt

Перевод:

Эта¤Â¤л’ на равнинах Похъела-это жизнь
Один из языческих наций низкий¤он должен упасть в
В vimmaiset, что veljiänsä защитников
Они, к крещены, не направлены на признание

Они победить, ryösteliväт в честь его
И eteniväт триумфальное perääntymà игнорировать
Но все же намерения во-вторых, они были¤ хуже
Враг возрасте остров пришлось столкнуться

Когда-нибудь Дон ‘ т¤т им угрозу зря¤istäнеет
Tarttuivat kirveisiinsä боги
Сопротивление, однако, сильнее
Обновление¤A¤пока игнорировать их¤t давка

Был используя¤Ã¤достижения¤ новая страница
В борьбе с чумой против
Eihà для славы можно добиться
Если опять же игнорировать¤Ã¤ без опыта смерть

ОПЯТЬ¤Ã¤разработали verensä проект

Правительства lepää сейчас нижняя часть
Ylväs пламя погаснет, но еще
Победитель принадлежат¤peää позиции
Они утонул также на

Теперь на троне istuu vääрезюме¤ кунингас
Nälkäпослушать звери, хранители же зверь,
Но народ забитый, что никогда не исчезают
Прошлое само по себе,”мадам мы oblivion

¤Htyi было время, pysa


опубликовать комментарий